Rihanna'den "Disturbia" Şarkısını Seyret izle Dinle
Şanatcının ismi : Rihanna
Şarkının ismi : Disturbia
Yayınlayan Grup : Rihanna
Yayınlanma Tarihi : 14 Ara 2009
Embed Etmek (Extern Sayfalarda Yayınlamak) Serbest mi : Evet
|
Rihanna'den "Disturbia" Şarkısını Seyret izle Dinle
|
|
Rihanna'den "Disturbia" Şarkısını Seyret izle Dinle Şanatcının ismi : Rihanna Şarkının ismi : Disturbia Yayınlayan Grup : Rihanna Yayınlanma Tarihi : 14 Ara 2009 Embed Etmek (Extern Sayfalarda Yayınlamak) Serbest mi : Evet
05-13-2023, 04:18 PM
Cover art for Rihanna - Disturbia (Türkçe Çeviri) by Genius Türkçe Çeviri
Rihanna - Disturbia (Türkçe Çeviri) (Benim sorunum ne?) (Neden böyle hissediyorum?) (Delireceğim) Gazım kalmadı (Başlamak için bile) Hiçbir şey duyulmadı, hiçbir şey söylenmedi (Konuşma bile) Tüm hayatım başımda (Düşünmek bile istemiyorum) Kafayı yiyor gibi hissediyorum, evet Gece bir hırsız gelip, seni alıp götürecek Seni içten içe korkutacak ve tüketecek Bu bir akıl hastalığı, seni kontrol edebilir Seni çok rahatsız edecek Fren ışıklarını tak Harikalar şеhrindesin Kimse nazik olmayacak Dikkatli ol, aşağıya gidebilirsin İki kеre düşünsen iyi olur Düşünce trenin bozulacak O yüzden eğer duraklayacaksan, akıllı ol Aklın iyiliğin içindeki kötü noktada Bu, ışıktaki karanlık gibi İyiliğin içindeki kötü nokta, bu gece seni korkutuyor muyum? Aklın iyiliğin içindeki kötü noktada, buna alışkın değilsin İyiliğin içindeki kötü nokta, iyiliğin içindeki kötü nokta You might also like ポルノグラフィティ (Porno Graffitti) - メリッサ (Melissa) (Romanized) Genius Romanizations The Weeknd - Reminder (Türkçe Çeviri) Genius Türkçe Çeviri Gözyaşı Rapsodi 3 Khontkar & Lil Zey Duvarda silinmiş resimler Sanki benle konuşuyorlarmış gibi Bağlantı kesildi, kimse aramıyor Telefon çalmıyor bile Buradan çıkmam ya da bu lanet şeyi çözmem lazım Bu çok rahatsız edici olacak Gece bir hırsız gelip, seni alıp götürecek Seni içten içe korkutacak ve tüketecek Bu bir akıl hastalığı, seni kontrol edebilir Bir canavar gibi hissediyor Fren ışıklarını tak Harikalar şehrindesin (şehir ışıkları) Kimse nazik olmayacak Dikkatli ol, aşağıya gidebilirsin İki kere düşünsen iyi olur (iki kere düşün) Düşünce trenin bozulacak O yüzden eğer duraklayacaksan, akıllı ol (akıllı ol) Aklın iyiliğin içindeki kötü noktada Bu, ışıktaki karanlık gibi İyiliğin içindeki kötü nokta, bu gece seni korkutuyor muyum? Aklın iyiliğin içindeki kötü noktada, buna alışkın değilsin İyiliğin içindeki kötü nokta, iyiliğin içindeki kötü nokta İçinde olduğum bu lanetten kurtar beni Sakin kalmaya çalışıyorum ama acı çekiyorum Eğer sen gidemiyorsan Sanırım ben gideceğim Fren ışıklarını tak Harikalar şehrindesin (şehir ışıkları) Kimse nazik olmayacak Dikkatli ol, aşağıya gidebilirsin (İki kere düşün) iki kere düşünsen iyi olur Düşünce trenin bozulacak O yüzden eğer duraklayacaksan, akıllı ol (O yüzden eğer duraklayacaksan, akıllı ol) Aklın iyiliğin içindeki kötü noktada Bu ışıktaki karanlık gibi İyiliğin içindeki kötü nokta, bu gece seni korkutuyor muyum? Aklın iyiliğin içindeki kötü noktada, buna alışkın değilsin İyiliğin içindeki kötü nokta, iyiliğin içindeki kötü nokta Bum-bum-be-dum-bum-bum-be-dum-bum (what's wrong with me?) Bum-bum-be-dum-bum-bum-be-dum-bum (why do I feel like this?) Bum-bum-be-dum-bum-bum-be-dum-bum (I'm going crazy now) Bum-bum-be-dum-bum-bum-be-dum-bum No more gas in the rig Can't even get it started Nothing heard, nothing said Can't even speak about it Out my life, out my head Don't want to think about it Feels like I'm going insane, yeah It's a thief in the night to come and grab you (uh-huh) It can creep up inside you and consume you (uh-huh) A disease of the mind, it can control you (uh-huh) It's too close for comfort, ohh Put on your break lights We're in the city of wonder Ain't gonna play nice Watch out, you might just go under Better think twice Your train of thought will be altered So if you must falter be wise Your mind's in disturbia It's like the darkness is the light Disturbia Am I scaring you tonight? Your mind is in disturbia Ain't used to what you like Disturbia Disturbia Bum-bum-be-dum-bum-bum-be-dum-bum Bum-bum-be-dum-bum-bum-be-dum-bum Bum-bum-be-dum-bum-bum-be-dum-bum Bum-bum-be-dum-bum-bum-be-dum-bum Faded pictures on the wall It's like they talkin' to me Disconnectin' all calls Your phone don't even ring I gotta get out Or figure this shh out It's too close for comfort, oh-ohh It's a thief in the night to come and grab you (uh-huh) It can creep up inside you and consume you (uh-huh) A disease of the mind, it can control you (uh-huh) I feel like a monster, ohh Put on your break lights We're in the city of wonder (city of lights) Ain't gonna play nice Watch out (ohh), you might just go under Better think twice (think twice) Your train of thought will be altered So if you must falter be wise (be wise) Your mind's in disturbia It's like the darkness is the light Disturbia Am I scaring you (oh) tonight? Your mind's in disturbia (oh) Ain't used to what you like Disturbia (what you like) Disturbia Bum-bum-be-dum-bum-bum-be-dum-bum (ba-da-da-da-dee-da) Bum-bum-be-dum-bum-bum-be-dum-bum (ba-da-da-da-dee-da) Bum-bum-be-dum-bum-bum-be-dum-bum (disturbia) Bum-bum-be-dum-bum-bum-be-dum-bum (oh, oh) Release me from this curse I'm in Trying to maintain but I'm struggling If you can't go I think I'm going to oh, oh, oh, oh-ohh Put on your break lights We're in the city of wonder (woo) Ain't gonna play nice Watch out, you might just go under Better think twice Your train of thought will be altered So if you must falter be wise Your mind's in disturbia It's like the darkness is the light Disturbia Am I scaring you tonight? Your mind's in disturbia Ain't (distubria) used to what you like Disturbia Disturbia Bum-bum-be-dum-bum-bum-be-dum-bum (ba-da-da-da-dee-da) Bum-bum-be-dum-bum-bum-be-dum-bum (ba-da-da-da-dee-da) Bum-bum-be-dum-bum-bum-be-dum-bum Bum-bum-be-dum-bum-bum-be-dum-bum (ohh-ohh) |
|
« Next Oldest | Next Newest »
|